John Woo & Logik Timur
Apabila Sifu menerangkan tentang perbezaan teknik menulis biasa dengan KJ Method, beliau ada menyebutnya sebagai perbezaan antara logik barat dengan logik timur. Teknik menulis biasa ditulis secara linear sedang dengan KJ Method penulis mempunyai kebebasan untuk menggarap karya dengan aturan tersendiri.
Logik barat juga bermakna kita harus mengikut betul-betul rangka atau pelan yang telah direncana lebih awal. Logik timur dalam KJ Method pula membolehkan kita mengubah dan menyusun babak-babak serta elemen-elemen secara modular.
Pengarah terkenal di Timur dan Barat - John Woo mengakui perbezaan ini:
Woo says he greatly appreciates the opportunity to work in Hollywood, and relished the chance to work with actors such as John Travolta, Nicolas Cage and Tom Cruise, and especially the friends he has made. But he admits that he gets less space for creativity there, and that he has to work strictly according to the script, budget and time.
“When we got on the set, we just executed it,” he explains
“Usually I like to work with the set. Whenever I get some new ideas, I just change things right away, like how I used to do it in Hong Kong. That’s why I wanted to come back to China to make a movie which I have been dreaming of making for a long time.”
Nota: Gambar dan kenyataan dipetik dari artikel The Star
Filed under Asia, Bisnes, Budaya, Filem | Comment (1)Khazanah Angkor
Dalam rangka kembara ke Kemboja baru-baru ini, saya sempat juga melakukan sedikit sebanyak penyelidikan tentang sejarah Kerajaan Angkor. Sumber utama saya adalah buku The Treasures of Angkor tulisan Marilia Albanese yang saya beli di perkarangan Angkor Wat.
Dalam siri Saga Empayar Kristal, Kerajaan Angkor menjadi antagonis utama. Namun, saya belum cukup berpuas hati dengan penampilan Kerajaan Angkor dalam Sayap Adinila. Filem blockbuster ‘300′ pernah dikritik kerana tidak memberi perhatian yang secukupnya kepada pihak antagonis dan itu adalah kesilapan yang mahu dielakkan.
Setakat ini, pemilihan nama elemen-elemen Kerajaan Angkor dalam Sayap Adinila adalah betul. Tetapi, buku panduan ini menerangkan bahawa perkataan seperti Naga dan Garuda mempunyai konotasi yang berbeza dalam mitologi Angkor. Contohnya, Garuda tidak bermaksud burung yang besar tetapi bermaksud makhluk separuh manusia separuh burung. Mujur maksudnya tidak ditulis dalam buku pertama, maka dapat dibetulkan dalam novel kedua yang sedang ditulis dengan working title Pulau Azur.
Sikap kejam Kerajaan Angkor terhadap rakyatnya juga terakam dengan betul dalam Sayap Adinila dan saya bersyukur dengan ilham yang betul itu. Buku panduan ini juga memberi cadangan nama-nama yang lebih canggih dan mantap. Diharapkan bahawa novel kedua Saga Empayar Kristal akan membawa pembaca menelusuri sejarah dan mitologi Angkor dengan lebih dalam!
Filed under Asia, Novel, Penulisan, Sejarah | Comment (1)Tempias Melayu Dalam Dune
Tempias Melayu dalam novel Dune adalah pada aspek senjata dan ritual yang berkaitan dengannya. Novel Dune banyak membicarakan pelbagai senjata tetapi yang diberi perhatian adalah crysknife, senjata pilihan puak Freemen. Crysknife merupakan gigi cacing gergasi yang dijadikan sebagai senjata.
Nama crys-knife segera mengingatkan kepada keris yang menjadi lambang pahlawan Melayu. Crys, sebutannya hampir sahaja dengan keris dan dokumen zaman kolonial ada yang mengeja keris sebagai cryse.

Crysknife sentiasa ada bersama penggunannya, sama seperti keris yang selalu tersisip di pinggang. Crysknife juga disarungkan dan ada beberapa pantang-larangnya. Antaranya apabila crysknife dikeluarkan dari sarungnya, ia mesti mendapat darah. Hmm, perkara yang sama pernah dikatakan tentang keris-keris yang dikatakan keramat.
Crysknife juga menjadi lambang kuasa seperti yang dilakukan Paul Atreides apabila melantik Stilgar sebagai ketua Freemen. Semasa ritual perlantikan tersebut, Stilgar telah mencium crysknife. Bandingkan dengan istiadat apabila Yang Di-Pertuan Agong menaiki takhta, yakni apabila baginda mencium keris. Namun, DYMM Tuanku Mizan tidak berbuat demikian dan hanya menatang keris separas wajah baginda.
Para pembaca Dune yang lain, ada pendapat tambahan?
Nota Kaki: Terima kasih kepada saudara A.M Jarni kerana berbicara tentang Sayap Adinila!
Filed under Asia, Budaya, Fiksyen Sains, Konsep, Malaysia, Novel | Comments (2)Ada Apa Dengan Manga?
“Di Kinokuniya mereka telah alihkan buku-buku mangga tu ke tempat lain. Susunan buku-buku sudah banyak berubah.”
“Bukan mangga, Pak Adib. Manga, dalam bahasa mudahnya bermaksud komik Jepun.”
Itulah sebahagian perbualan dengan mentor saya minggu lepas semasa kami beriadah di Taman KLCC. Beliau memang kaki buku tetapi sebagai generasi tua tentunya kurang terdedah dengan komik. Mungkin juga ada di kalangan generasi muda yang tidak tahu isitilah ini walaupun sebenarnya sudah biasa membacanya.

Berbalik semula kepada topik manga, istilah ini selalu digunakan untuk merujuk komik dari Jepun. Biasanya manga dilukis dalam format hitam putih dan disiarkan secara bersiri dalam majalah. Siri manga yang hit selalunya dijadikan kompilasi dan dijual sebagai produk berasingan. Manga yang telah dikompilasi dikenali sebagai tankobon.

Di Malaysia, kebanyakan manga yang diterbitkan dalam bentuk tankobon. Antara siri yang terdapat di Malaysia adalah Naruto, Doraemon, Detective Conan, dan One Piece. Majalah Arena dan Kreko pula menyiarkan manga secara bersiri sebagaimana format asal.
Apabila manga dijadikan animasi, ia dikenali sebagai anime. Siri manga yang disebut di atas semuanya mempunyai siri anime masing-masing. Jalan cerita dalam anime dan manga mungkin sama seperti Doraemon atau anime mempunyai lebih banyak episod seperti Naruto. Jalan cerita manga Fullmetal Alchemist pula berbeza daripada siri animasinya.
Filed under Asia, Jepun, Komik, Malaysia | Comment (0)Keris & Naga
Jika kita perhatikan keris, terdapat lengkung yang dipanggil luk. Bilangan luk biasanya ganjil iaitu tiga, lima, tujuh, dan seterusnya. Selalunya maksimum tiga belas luk. Bilangan luk menggambarkan status pemilik keris. Tiga luk untuk orang kebanyakan, lima untuk pahlawan, tujuh untuk pembesar, dan sembilan untuk raja.

Konsep yang sama turut wujud dalam masyarakat Thai. Mengikut tradisi mereka, bilangan kuku ukiran naga pada katil menggambarkan status. Tiga untuk putera, lima untuk. Mendiang Jim Thompson, Raja Sutera dilaporkan mempunyai ukiran naga berkuku lima pada katilnya.
Di sini kita dapat lihat bahawa dalam rantau yang sama, konsep yang sama digunakan. Bezanya cuma nama dan manifestasinya. Mungkin anda boleh ambil kira perkara ini sekiranya mahu memasukkan feel Asia dalam karya anda.
Filed under Asia, Konsep | Comment (1)
